To see a short bio of Lilou Volage dite Sage and learn about the books available, READ ON my Friend: read on.
Lilou Volage dite Sage (writer and artist)
I have an inactive website for some of my 2016 work at paintingthewaltzingsnow.tumblr.com and I am active on Facebook as Lilou Sage, writer and artist, since 2018.
Publications in Poetry journals-
‘The Sunday market’, ‘The Brick’ and ‘ Careless whispers’ in The F Word, Vol. II November 2014, Montréal, Qc (McGill University)
‘The Ape-Woman’ in NOD Magazine, October 2014 , Calgary, AB Canada
Vallum Poetry magazine Twitter Haiku contest winner 2012
Publications in online journals-
Poème Sale 2013-07-30
Poème Sale 2014-03-20
I also have been publishing since April 2015 small limited edition chapbooks in French, English and in translation:
The Flowers (floating) in your bloodstream (1st and 2nd edition and upcoming 3rd version)
The Ready Room and La Salle de Lecture (on sale on Etsy in 2015, 2016. In 2018, for sale as a bilingual book with 11 artwork reproductions by Lilou)
Le Bestiaire d’une enfance (2016-en collaboration avec Mivil Deschênes (illustrations))
Art Exhibits and contests
-Finalist for ROOM poetry magazine cover (2018)
-The NWA Gallery, New Westminster, BC February and March 2019
-The Network Hub, Qay, New Westminster, British ColumbiaDecember 7th 2018- February 2019
Personal and professional websites
-http:// paintingthewaltzingsnow.tumblr.com (for art and poetic prose) (2016)
-Twitter: @streakingbeat (for environmental and animal rights activism) (2012-2019)
-Facebook:Lilou Volage dite Sage (since 2018) (mostly artwork and blog)
Mentions on website newsletter:
-CMHA in Toronto, Ontario
ABOUT THE BOOKS IN FRENCH AND IN ENGLISH (poetry and fiction)
Each chapbook available is written: six short stories in English, five poetry books in English, three books of short fiction in French ( an author's translation of A lovely apartment, The Gigantic bowl and Planet Yland ( three books in French from the serie Planet yland)), a French poetry book in quebec's joual (local patois) Maman à la fenêtre, another poetry book in standard French (a translation of Autobiography of a Holiday), a poetry book in colloquial and joual French called L'Oie qui siffle en verra, a poetry book in standard Canadian French Les fleurs dans tes veines and a bilingual book (French-English edition loosely translated and more as a play on character in each language The Ready room & La salle de Lecture now SOLD OUT).
I hope you partake and gulp the words down with tea or a beer, one morning or sunset evening in your part of the world.
There are two colour reproductions of lilou's artwork in Poem to a New Zealander, two colour work reproductions in Planet Yland (French and English version) and 11 colour illustrations in La Salle de Lecture/The Ready Room**. There are 5 illustrations in both French and English versions of A book of musings (poetry) All the art work is by Lilou Volage except the original pictures on The Gigantic bowl, Le bol gigantesque and Le fleuve of the crow bird, the Douglas squirrel and the blue heron bird by my hubby (which were however artistically altered and photoshopped by Lilou). We took the photo in Les fleurs dans tes veines.
The chapbooks have all been written between 2010 and 2020. The oldest are A lovely apartment (2012), The thorn bush (2010) , Planet Yland (2015) and The gigantic bowl (2015).
The recent French translation of Planet Yland into La planète Yland and The Gigantic bowl into Le bol gigantesque as well as A lovely apartment into Un charmant appartement are all dated 2019. The follow up to the english and french Book One of Planet Yland was written in 2020: three books in French which were translated to English in 2020 (oct and nov) and made available in English as a single collection of four books in one The new planet.
In 2018, The flowers floating in your bloodstream was printed and made available on etsy. A French translation by the author in September and October 2019 called Les fleurs dans tes veines that counts 23 poems which represent 10 years of work in their final collected state in French is now available
In 2016, Autobiography of a Holiday (2012-2016) was put up for sale on this shop. In 2020, I reprinted copies of it and translated it into French as Autobiographie des vacances the same year. You can get the FRench version nowadays (december 2020) as the English version is sold out.
Les fleurs dans tes veines représente 10 années de travail de poésie dabord écrite en anglais et publié en 2018 The flowers floating in your bloodtsream.
The roses of Solift (digital only) was written in November 2020.
Basil on the street by Laurence was written in September 2020.
Everything - the artwork drawings, photos and paintings and writings on this site and on etsy.com are copyrighted to the author artist of all work on this blog and on the shop ( Anouk Ferland-Lavigne) and her assigned descendants