Original paintings, drawings and chapbooks in French and in English

To see a short bio of Lilou Volage dite Sage  and learn about the books available, READ ON my Friend: read on.

Lilou Volage dite Sage (writer and artist)

I  have an inactive website for some of my 2016 work at paintingthewaltzingsnow.tumblr.com and I am active on Facebook as Lilou Sage, writer and artist, since 2018. 

Publications in Poetry journals-
‘The Sunday market’, ‘The Brick’ and ‘ Careless whispers’ in The F Word, Vol. II November 2014, Montréal, Qc (McGill University)

‘The Ape-Woman’ in NOD Magazine, October 2014 , Calgary, AB Canada

Vallum Poetry magazine Twitter Haiku contest winner 2012

Publications in online journals-
Poème Sale 2013-07-30
Poème Sale 2014-03-20

I also have been publishing since April 2015 small limited edition chapbooks in French, English and in translation:

The Flowers (floating) in your bloodstream (1st and 2nd edition and upcoming 3rd version) 
The Ready Room and La Salle de Lecture (on sale on Etsy in 2015, 2016. In 2018, for sale  as a bilingual book with 11 artwork reproductions by Lilou)
Le Bestiaire d’une enfance (2016-en collaboration avec Mivil Deschênes (illustrations))

Art Exhibits and contests

-Finalist for ROOM poetry magazine cover (2018)

-The NWA Gallery, New Westminster, BC February and March 2019

-The Network Hub, Qay, New Westminster, British ColumbiaDecember 7th 2018- February 2019 

Personal and professional websites

-http:// paintingthewaltzingsnow.tumblr.com (for art and poetic prose) (2016)

-Twitter: @streakingbeat (for environmental and animal rights activism) (2012-2019)

-Facebook:LilouSage99 (since 2018) (mostly artwork and blog)


Each chapbook available is written: six short stories in English, five poetry books in English, three books of short fiction in French ( an author's translation of A lovely apartment, The Gigantic bowl and Planet Yland ( four books in French from the series Planet Yland, now called The new planet in English)), a French poetry book in quebec's joual (local patois) Maman à la fenêtre, another poetry book in standard French (a translation of Autobiography of a Holiday), a poetry book in colloquial and joual French called L'Oie qui siffle en verra, a poetry book in standard Canadian French called Les fleurs dans tes veines  and  a bilingual book (French-English edition loosely translated and more as a play on character in each language The Ready room & La salle de Lecture now SOLD OUT).

I hope you partake and gulp the words down with tea or a  beer, one  morning or sunset evening in your part of the world.

 All the art work is by Lilou Volage except the original pictures on The Gigantic bowl, Le bol gigantesque and Le fleuve of the crow bird, the Douglas squirrel and the blue heron bird  by my hubby (which were however artistically altered and photoshopped by Lilou). We took the photo in Les fleurs dans tes veines.

The chapbooks have all been written between 2010 and 2021. The oldest are  A lovely apartment (2012), The thorn bush (2010) , Planet Yland (2015) and The gigantic bowl (2015).

The recent French translation of Planet Yland into La planète Yland and The Gigantic bowl into Le bol gigantesque as well as A lovely apartment into Un charmant appartement (now SOLD OUT) are all dated 2019. The follow up to the english and french  Book One of Planet Yland was written in 2020: three books in French which were translated to English in 2020 (oct and nov) and made available in English as a single collection of four books in one The new planet.

In 2018, The flowers floating in your bloodstream was printed and made available on etsy.  A French translation by the author in September and October 2019  called Les fleurs dans tes veines that  counts 23 poems which represent 10 years of work in their final collected state in French is now available

In 2016, Autobiography of a Holiday (2012-2016) was put up for sale on this shop. In 2020, I reprinted copies of it and translated it into French as Autobiographie des vacances the same year. You cannot get the French version nowadays as it is sold out.

Les fleurs dans tes veines représente 10 années de travail de poésie dabord écrite en anglais et publié en 2018 The flowers floating in your bloodtsream.

L'Oie qui siffle en verra was written in 2010-2016.

Basil on the street by Laurence was written in September 2020.

The roses of Solift (digital only) was written in November 2020.

Tobacco Baby's Erotica was produced in January 2021.

Everything - the artwork drawings, photos and paintings and writings on this site and on etsy.com are copyrighted to the author artist of all work on this blog and on the shop ( Anouk Ferland-Lavigne) and her assigned descendants

Legal imprint