Je viens de relire la premiere version (Novembre 2019) de Les fleurs dans tes veines de Lilou* (moi). Sous couvertures bourgognes avec pages bleues pales a l'interieur: je suis plutot satisfaite malgre que j'aie vu un poeme qui urge de retravailler pour la ponctuation (une faiblesse dans mon ecriture). 

Cette collection (Les fleurs dans tes veines) represente 10 annees d'ecrits sur blogs tumblr et autres en anglais et qui furent traduits en francais a l'automne 2019. Il s'agit de mon reapprentissage du francais en poesie grace a la traduction de 10 annees d'apprentissage poetique en anglais. Je suis TRES satisfaite de ce livre qui a pourtant ete refuse de publication par Les herbes rouges, au Quebec (une excellente maison d'Edition de poesie quebecoise top notch).  

*Il faut noter que 'Les fleurs dans tes veines', en francais, a ete traduit de The flowers floating in your bloodstream (2018) et non pas The flowers in your bloodstream (2015).